Dikt: As we speak(färdig)
On July 22, 2014 by Usama oldDen här dikten handlar om upplevelsen av att lyfta med andra människor i ett trevligt samtal. Avkapslade från omgivningen i en privat mikrokosm så överbrygger vi det avstånd som skiljer alla levande väsen åt. Vi kan tala på riktigt genom att lämna åt sidan allt som inte förhöjer ögonblicket. Det finns nämligen nivåer i samtalet som bara är möjliga med tid. Vi närmar oss dessa nivåer genom att bättre lokalisera varandra för varje ögonblick i samtalet.
Beyond silence we transcend as we float
Among droplets of thoughts that surge from our entities
Until they unite in a common stream
Made for our curious beings to eventually meet
As every artist with their colors breathe
We tumble in the waves of one another’s proximity
Vagabond rafts lost in an ethereal eternity
Yet the melodious ripples imply a discernible peace
We are bound in an organism that pulsates its life
In the notes of our hearts symphony
Entangled in one another’s destinies
We need not see each other drifting in these seas
Only close our eyes, listen carefully, and we shall feel.
För mig handlar dikter om att halka mot språket som underlag men att sedan reda ut det på så elegant sätt en kan. Det jag menar är att man tillsynes förlorar greppet över innehållet men lyckas återfå kontrollen och därmed skapar ett överraskningsmoment. Det kan vara en liknelse som behöver knytas ihop eller en känsla som läsaren behöver leta efter med orden som ledtråd. Elegansen har inte nödvändigtvis med svårighetsgraden att göra. Istället handlar det om läsarens upplevelse alltmedan den blottlägger diktens innehåll lager för lager i jakt efter en helhet.
Idén i den ovanstående dikten är att våra tankar förs samman som droppar som blir till ett hav. Därefter paddlar vi i det havet och försöker att orientera oss mot varandra. Att vi börjar i olika punkter på havet symboliserar hur skilda våra världar är och hur svårt det är för oss att relatera till varandras privata världar. Men vi enas av en vilja att mötas. Denna vilja blåser liv i havet som med sina vågor bär oss mot varandra. Vi förlorar kontrollen över att bestämma riktning på egen hand, men vågorna är ömsinta och vaggar oss till ro. Havet har fått mer liv än något av våra enskilda bidrag och blir till sin egna organism, levande i symbios med oss. Den är mäktigare än oss båda men vi är beredda att förlora oss själva i den.
About the content
Modern societies are a noisy mess composed of the intersections between a plurality of needs, instincts, desires and hopes. Within this shared space people of all varieties seek ways of settling their differing outlooks – the outcomes are often to the benefit of some and the detriment of others. The texts on this blog are my personal effort of trying to make sense of the friction within human society.
Leave a Reply